موش ها و آدم ها(جان اشتاین بک)


کتاب "موش ها و آدم ها" کتابی ست تاثیرگذار که در دوران رکود بزرگ اقتصادی آمریکا نوشته شده و افراد فرودست و فقیری رو به تصویر می کشه که در پی آرزوی آینده ای بهتر _که هیچ وقت تحقق پیدا نمی کنه..._ به کارگری برای ثروتمندان جامعه مشغول می شند...


جان اشتاین بک شخصیت های کتابش رو گرفتار تقدیر میدونه و تحقق آروزهاشون رو محال...


کتاب، داستان کوتاهیه، که توی صفحه صفحه ش شما هم به کرختی شخصیت هاش می شید و وقتی اونها شروع می کنند به فکرهای امیدوار کننده، شما هم با وجود اینکه مثل خودِ اونها، میدونید که این اتفاقات هیچ وقت نمیفته ولی انگار چشم به معجزه می بندید...






تکه ای از کتاب:


ژرژ به اسلیم نگاه کرد و چشمهای ملکوتی او را دید که به وی خیره شده است. ژرژ گفت:" با مزه س؟ من هزار بلا سرش آوردم و کیف کردم. باهاش شوخی می کردم، چون که اون نمی تونس بفهمه، اما اون انقد احمق بود نمی فهمید باهاش شوخی کردن. خوش بودم. واسه همین که من با اون بودم خیال می کردم خیلی باهوشم. هرچی بهش می گفتم می کرد. اگه بهش می گفتم روی تیغه راه بره، می رفت. اما خیلی هم با مزه نبود. اون هیچ وقت اوقاتش تلخ نمی شد. من هزار جور بلا سرش می آوردم و اون می تونس با یه حرکت اسوخونای منو تیکه تیکه کنه، اما انگشت هم رو من بلند نکرد."

صدای ژرژ لحن اعتراف به خود گرفت:" بذا بهت بگم چرا دیگه از این کارها نکردم. یه روز با یه دسته بچه ها لب رودخونه وایساده بودیم. من خیلی سردماغ بودم. برگشتم و رو به لنی گفتم:" بپر! و اون پرید، یه قدم نمی تونس شنا کنه. تا تونسیم درش بیاریم، داش خفه می شد. تازه از اینکه از تو آب رش آوردم خیلی هم از من راضی بود اما یادش رفته بود من بهش گفتم بپر.  خب دیگه من از اینکارا نکردم..."

اسلیم گفت:" آدم خوبیه. آدم واسه اینکه خوب باشه، شعور نمی خواد. گاهی به نظر میاد که آدم شعور نداشته باشه بهتره. یه آدمی که واقعا باهوش باشه خیلی کم اتفاق میفته خوب باشه."






و در آخر بگم ترجمه ی داستان به نظر من ضعیف بود...




کتاب: موش ها و آدم ها

نویسنده: جان اشتاین بک

ترجمه: پرویز داریوش

انتشارات اساطیر


نظرات 3 + ارسال نظر
phil یکشنبه 8 مرداد‌ماه سال 1391 ساعت 12:13 ب.ظ http://philsoap.blogsky.com

این کتابو فکر کنم شش هفت سال پیش خوندم تازه یادم اومد.اولش اصلا شک داشتم خوندمش یا نه...یادمه فضای کتاب تیره بود در این حد!

بله هس
در همین حد تیره ست و شایدم بیشتر!

محسن دشتی چهارشنبه 18 مرداد‌ماه سال 1391 ساعت 02:41 ق.ظ

البته این دفعه نوشته ی شما هم خیلی اشکال پیدا کرده. یه نگا بنداز. شاید اثر همون ترجمه ضعیفه...
منم این کتاب رو خوندم. ولی خیلی دلچسب نبود برام...
مواظبتم هنوز. ممنون

آره
یعنی نه
یعنی خود ترجمه مشکل داشت
خیلی هم!

حمیدرضا پنج‌شنبه 1 اسفند‌ماه سال 1392 ساعت 03:15 ب.ظ

ترجمه اش افتضاح بود. اما داستان عالی بود، مخصوصا اون جاهایی که از آرزوهاشون می گفتن

موافقم باهات.

برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد